Avertir le modérateur

  • Anglais British ou Américain

    Actuellement, la maitrise de l’anglais est une compétence essentielle pour intégrer le monde du travail. Il s’agit en effet de la langue la plus utilisée dans le commerce, connue pour sa facilité d’utilisation et d’interaction avec un grand nombre de personnes.
    Si l’anglais est bien une langue internationale, il en existe différentes versions. Lorsque vous réservez un séjour linguistique, il peut être intéressant de vous interroger sur les nuances de cette langue.
    Alors quelle est la différence entre l’anglais British ou l’Américain ?

      - La première distinction entre l’anglais British et l’anglais Américain, concerne l’orthographe. Il est essentiel de le savoir car en cas de mauvais emploi, les mots seront mal compris ou considérés comme faux.
    Certains mots d’anglais britannique n’ont pas systématiquement la même signification en Anglais US. Attention donc au vocabulaire que vous allez employer.

    Sans titre.png

      - Faites attention à la lecture des dates ou de l’heure qui peut être différente.

      - Enfin, une des disparités que vous remarquerez peut être le plus facilement sera l’accent. Il peut être très nuancé d’une région ou d’un état à un autre.
    De ce point de vue, « l’anglais d’oxford » est considéré comme une référence car c’est la langue Classique qui est parlé.
    Le placement de l’accent tonique et la prononciation des irlandais ou des australiens pourront vous jouer des tours (aussi bien pour vous faire comprendre, que pour comprendre les habitants). De manière générale, l’accent oral varie énormément selon le pays anglophone ou vous vous trouvez.

    C’est l’anglais standard (SE) qui est enseigné en France. Sur terre, 320 millions de personnes ont l’anglais pour langue maternelle, 450 millions comme langue secondaire et 1 milliards de personnes le comprennent. Au total, adopter cette langue vous permettra de communiquer avec plus d’un cinquième de la population mondiale.

    Alors, vous optez pour l'anglais "British" ou "Us" pour votre séjour linguistique ? Toutes nos offres sur http://www.worldiploma.com

  • L'Irlande offre des opportunités !

    L’Irlande, qui a connu quelques problèmes économiques durant la dernière décennie, voit aujourd’hui le mouvement s’inverser. Après trois ans de recul, le gouvernement affirme que l’économie du pays a augmenté de 1,4% du PIB (2011) et s’emble ainsi poursuivre ainsi sa croissance. Les engagements fixés il y a quelques années par le plan d’aide européen sont en grande majorité remplis.

    Sans titre.png
    Si vous prévoyez de partir en séjour linguistique, c’est donc l’occasion de profiter de la dynamique actuelle du pays pour trouver un petit job sur place ! De belles opportunités vous attendent surement.
    Il s’agit d’une porte supplémentaire pour les européens ! Car oui, pour travailler en Irlande, vous n’aurez pas besoin de visa particulier. Une simple carte d’identité suffit.

    Dublin, ville à fort patrimoine culturel qui accueillait il y a une semaine la célèbre Saint Patrick, séduit de plus en plus d’étudiants internationaux, sur place pour apprendre l’anglais. Avec 7,3 millions de visiteurs en 2012, l’île a su redresser le secteur du tourisme, représentant environ 200 000 emplois.

    Prêt pour un séjour linguistique en Irlande ? Rendez-vous sur www.worldiploma.com

  • L’anglais de plus en plus présent !

    La Loi Toubon est-elle dépassée ?
    Instaurée le 4 Août 1994, la Loi Toubon a pour but de favoriser l’enrichissement de la langue française dans plusieurs domaines spécialisés. Un seul domaine fait cependant exception : la publicité.
    L’usage de langues étrangères est donc autorisé dans la mesure où les termes utilisés sont traduits.

    On assiste donc ces dernières années à une utilisation, de plus en plus fréquente, de l’anglais dans la publicité.
    Du célèbre « What else » de Clooney, ou du « would you have some schweppes just me and you » de Uma Thurman et bien d’autres encore.
    La dernière en date étant la publicité de la Citroën DS5 Hybrid4, grande marque française, dans laquelle Vinessa Shaw passe le charmant Ewan McGregor au détecteur de mensonge.
    La langue de Shakespeare est-elle plus vendeuse que le français ?

    Vers un plurilinguisme :
    La diversification linguistique est bien évidemment privilégiée par les entreprises à l’heure de la mondialisation. Quand certains craignent que le français disparaisse, d’autres pensent aux générations futures.
    C’est le cas de Geneviève Fioraso avec son nouveau projet de loi consistant à intégrer des cursus en anglais dans nos Universités françaises.

    Accepter la domination de l’anglais :
    Même si les Français sont réputés pour être mauvais en anglais, chacun d’entre nous emploie des mots et des expressions anglaises.
    Quelques exemples d’anglicismes réputés: week-end, prime-time, airbag, after-work, checker, booker, thriller, sponsor, gag, buzz, scoop, etc.

    90-Anglicismes.jpg

    N’hésitez plus, partez perfectionner votre niveau d’anglais avec WORLDiPLOMA, votre spécialiste des études et séjours à l’étranger.

Toute l'info avec 20minutes.fr, l'actualité en temps réel Toute l'info avec 20minutes.fr : l'actualité en temps réel | tout le sport : analyses, résultats et matchs en direct
high-tech | arts & stars : toute l'actu people | l'actu en images | La une des lecteurs : votre blog fait l'actu